LET原文:To be clear, what we are providing in a premium level of bandwidth and just because the price is low it doesn’t mean it’s any less. I do see a lot of providers in that area that have similar low pricing provide less bandwidth than usual but we made sure to get enough bandwidth, regardless of costs, to be able to offer the same level, even in Tokyo. Based on how much we’re paying, we probably should have charged way more for these plans but I did say this will be the lowest pricing all year and I meant it.
This is just a very good deal. It doesn’t mean we cheaped out on the location in any way. Of course, and I’m sure this will be misinterpreted as well, we didn’t get the best possible connection to China, because that would cost something ridiculous, like $50,000 per month for 1Gbps.
要明确的是,我们所提供的是优质水平的带宽,价格低并不意味着它就少。我确实看到该地区有很多定价类似低的供应商提供的带宽比平时少,但我们确保获得足够的带宽,不考虑成本,能够提供同样的水平,即使在东京也一样。基于我们支付的费用,我们可能应该为这些计划收取更多的费用,但我确实说过这将是全年最低的定价,我是认真的。
这只是一个非常好的交易。这并不意味着我们在位置上有任何便宜。当然,我相信这也会被误解,我们没有得到尽可能好的连接到中国,因为这将花费一些可笑的东西,比如每月5万美元的1Gbps。 |