嘟嘟社区

[已解决] 这个真不是我故意发现的,笑死了


来信标题:         上海公交车播报存在问题
来信日期:         2022-02-15
来信内容:        
本人反映, 上海市公交车在报站时使用普通话,上海话,英语三语播报。但是在提醒乘客“请给需要帮助的乘客让个座”却只用普通话和上海话,提醒乘客“请随时佩戴好口罩”只用普通话。这两条都不涉及英语。 本人认为, 上海公交系统涉嫌认为外国人不需要让座和佩戴好口罩,只要求本国人遵守陪戴口罩的规定和履行让座这个美德。 本人要求, 一视同仁。

https://xfb.sh.gov.cn/xinfang/szzc/feedback/feedbackshow?id=CE7704E97999462D9B372A6461BAD6CC

反应问题的肯定是个乡下人

哪位大佬补个图,

我觉得挺好啊,社会就应该多些这样较真的人。
会不会是因为老外素质高,一般都会主动让座呢?
只用普通话提醒 戴口罩。这明显的歧视讲普通人的人群。
我天朝最牛逼的一点就是经常自己歧视自己
乡下人砸你家玻璃了吗
老外说了也是白比费
给老外说了也白说,涉嫌侵犯freedom
方言报站,上海话比较高贵吗?
发布日期:        2022-03-23
回复单位:        上海市道路运输管理局
武子豪同志: 您好。您关于公交车播报问题的信访事宜,经研究,现作出答复如下: 目前,本市公交车辆使用的语音报站内容是根据市交通委下发的2013版《关于规范公共汽(电)车报站及电子显示屏用语的通知》相关规定执行。随着近几年的社会发展,乘客对人文关怀、防疫要求等诉求越来越多,原有的规范性用语内容、播放形式等均需要进一步完善。 针对您提出“请给需要帮助的乘客让个座”和提醒乘客“请随时佩戴好口罩”缺少英语播报的建议,管理部门将根据上级相关要求,对现存在的报站及显示内容过时与实际乘导信息不符的内容进行修订,待新修订的用语范本实施后,在行业内逐步推行。 感谢您对本市道路运输行业的支持、理解和关注。 上海市道路运输管理局 2022年3月3日
挺好的,不反馈可能几年后才有响应,反馈了,至少有人关注这个问题